Ernie, forse ho bevuto troppo, aiutami a chiarire le idee.
Come on, Ernie, now straighten me out here. Look, I've got some bad liquor or something. Listen to me.
Ero pronto a chiarire le nostre differenze, ma tu hai rifiutato.
I'm perfectly willing to clear the air of our differences, but you refuse.
Potrei riuscire a chiarire questo piccolo malinteso, se...
I might be able to clear up this little misunderstanding if...
Vieni qui alla Centrale a chiarire da uomini questa faccenda!
John, John. calm yourself. Why don't you come on down here and we'll figure this out like a couple of men, huh?
Ci hanno aiutato a chiarire alcuni dettagli.
They were able to help us clarify certain details.
E' vero, ma ci tengo a chiarire il fatto che Allegra non va col primo sorvegliante che incontra, a meno che non sia io.
But I'd just like to assure everybody here that... Allegra wouldn't really jump into bed with a security guard. Unless he were me.
Sono qui solo per incoraggiare una discussione, per ascoltare, per aiutarvi a chiarire quello che provate.
I'm here simply to encourage discussion, to listen, to help clarify your feelings.
Forse il mio giovane collaboratore può aiutare a chiarire meglio.
Perhaps my younger associate can help clear things up.
Ok, aiutaci a chiarire una cosa, amico.
All right, settle something for us, partner.
Adesso vado a chiarire questa storia.
I going to straighten this shit out right now.
Può aiutare a chiarire alcune cose.
It may help to clarify some things.
E non riuscii mai a chiarire le cose con mia sorella Cecilia, perché fu uccisa il 15 ottobre del 1940 dalla bomba che distrusse le condutture del gas e dell'acqua alla stazione di Balham.
And I was never able to put things right with my sister, Cecilia, because she was killed on the 15th of October, 1940, by the bomb that destroyed the gas and water mains above Balham tube station.
Potrebbe aiutarti a chiarire i tuoi sentimenti.
It might help clarify your feelings.
Torneremo con il dottore, e lui ti fara' qualche domanda per... aiutarci a chiarire questa cosa.
We're gonna go get the doc, and he's gonna want to ask you some questions to--to help us sort all this out.
Se ci date un momento, proveremo a chiarire questa strana e misteriosa situazione.
If you give us a moment, we will sort out this strange and mysterious situation.
Perché potrebbe aiutarti a chiarire quello che è successo.
Because it just might help you find clarity with what happened.
Sarà una perizia psichiatrica a chiarire questo punto.
Wait for the psychiatric evaluation. - Who will be evaluating her?
Le note in calce aggiunte a partire dal 1993 aiutano a chiarire questi punti.
Footnotes added in 1993 help clarify these points.
Penso che tu possa aiutarmi a chiarire alcuni aspetti dell'omicidio di James Olson.
'I think you might be able to help me clarify some issues 'surrounding the murder of James Olson.'
Se poteste soltanto portarmi da John, riusciremmo a chiarire tutto, ne sono certo.
If you could just take me to John, we could clear all this up, I'm sure.
Te lo prometto, riusciremo a chiarire tutto.
I promise you, we're going to get everything straightened out.
Ma solamente la parte necessaria a chiarire l'affidabilita' del testimone.
But only that section of the tape pertaining to the impeachment.
Stabilire un obiettivo per la sintesi aiuta a chiarire cosa e chi servirà.
Setting a goal to the synthesis helps to clarify what and who it will serve.
Spero che lei mi possa aiutare a chiarire le cose.
I'm hoping you can help clear things up.
Apprezzo il melodramma come chiunque altro, ma... credo che una spiegazione sia necessaria a chiarire le cose.
I appreciate a melodrama as much as the next man, but an explanation might help clarify things.
Forse se riuscissi a chiarire la situazione, farle sapere, in qualche modo che non volevo farle del male, farle sapere quanto tenessi a lei.
Maybe... if I can set it straight, somehow let her know that I didn't mean to hurt her... let her know how much I cared.
Devo andare a Dallas a chiarire la situazione!
I gotta get to Dallas and clear this up.
Vuole rimanere a chiarire il suo nome.
He wants to stand and clear his name.
Sono venuto a chiarire le cose.
I came here to clear things up.
Il referto del patologo, per cui le ferite sono simili a quelle causate da incidenti paracadutistici, non aiuta a chiarire chi sia responsabile di questa morte.
The pathology report suggesting that the victim's injuries were consistent with a sky-diving fall doesn't shed any new light on who may have been responsible for this death.
Il referto del patologo, per cui le ferite sono simili a quelle causate da incidenti paracadutistici, non aiuta a chiarire chi sia il responsabile...
The pathology report suggesting that the victim's injuries were consistent with a sky-diving fall doesn't shed any new light...
In ogni caso voglio parlargli e vedere se riusciamo a chiarire tutto.
Anyway, I'm going to talk to him and see if we can figure things out.
Ho pensato che potrebbe aiutarci a chiarire le cose.
I thought it might help us clarify things.
Ma si è affrettato a chiarire che i russi non saranno i primi a dare il via alle attività belliche.
But he was quick to insist the Russians would not be the first to initiate any military action.
Il fallimento della Lehman aiuterebbe a chiarire l'incertezza e, crediamo, a stabilizzare il mercato.
A Lehman bankruptcy will help settle that uncertainty and, we believe, calm the market.
Se lo conoscessi magari potrei aiutare a chiarire tutta la faccenda.
Maybe if I did, I could help clear this whole thing up. Can you help me?
Non a tutti viene data l'opportunita' di affrontare quel rimorso, di riuscire in qualche modo a chiarire le cose.
Not all of us are given opportunities to address that regret, maybe in some way set something straight.
Potrebbe aiutarci a chiarire le cose.
That might help shed some light on things.
Inoltre, può aiutare a chiarire il colon di elementi tossici e, quindi, a ridurre il rischio di cancro al colon.
In addition, it can help clear the colon of toxic elements and thus, reduce the risk of colon cancer.
In particolare, la fissazione di termini comuni per l'espletamento di determinati obblighi o di determinate formalità amministrative dovrebbe contribuire a chiarire e strutturare le relazioni tra le persone assicurate e le istituzioni.
For example, setting common deadlines for fulfilling certain obligations or completing certain administrative tasks should assist in clarifying and structuring relations between insured persons and institutions.
Se ci invii una richiesta (ad esempio via e-mail o tramite uno dei nostri meccanismi di feedback), ci riserviamo il diritto di pubblicarlo per aiutarci a chiarire o rispondere alla vostra richiesta o per aiutarci a sostenere gli altri utenti.
If you send us a request (for example via email or via one of our feedback mechanisms), we reserve the right to publish it in order to help us clarify or respond to your request or to help us support other users.
Inoltre, il trattato di Lisbona s'impegna a chiarire e migliorare il funzionamento dell’UE.
Furthermore, the Treaty of Lisbon strives to clarify and improve the functioning of the EU.
Ma avete ascoltato come le biofonie aiutino a chiarire la nostra conoscenza del mondo naturale.
But you have heard how biophonies help clarify our understanding of the natural world.
L'esercizio apparentemente banale di disegnare toast ci aiuta a chiarire, impostare e ordinare le nostre idee.
So the seemingly trivial design exercise of drawing toast helps us get clear, engaged and aligned.
(Risate) Loro chiedono e io rispondo a ogni domanda onestamente e questo ascolto reciproco aiuta a chiarire ogni convinzione errata.
(Laughter) They ask, and I answer each question honestly, and this exchange in listening helps to clear up any misconceptions.
Combattere con idee sconosciute aiuta a chiarire i propri ragionamenti.
Wrestling with unfamiliar ideas can help clarify your own thinking.
Niente che aiuti a chiarire: questo il referto del patologo.
It was "unrevealing": that's the pathologist's report.
1.530266046524s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?